Then set
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
it empty
reyq  (rake)
empty; figuratively, worthless -- emptied(-ty), vain (fellow, man).
upon the coals
gechel  (geh'-khel)
from an unused root meaning to glow or kindle; an ember -- (burning) coal.
thereof that the brass
nchosheth  (nekh-o'-sheth)
copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver)
of it may be hot
yacham  (yaw-kham')
probably to be hot; figuratively, to conceive -- get heat, be hot, conceive, be warm.
and may burn
charar  (khaw-rar')
to glow, i.e. literally (to melt, burn, dry up) or figuratively (to show or incite passion -- be angry, burn, dry, kindle.
and that the filthiness
tum'ah  (toom-aw')
religious impurity -- filthiness, unclean(-ness).
of it may be molten
nathak  (naw-thak')
to flow forth; by implication, to liquify -- drop, gather (together), melt, pour (forth, out).
in it
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
that the scum
chel'ah  (khel-aw')
disease; hence, rust -- scum.
of it may be consumed
tamam  (taw-mam')
to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows)


BibleBrowser.com