
2Or if a person touches any unclean thing, whether a carcass of an unclean beast or the carcass of unclean cattle or a carcass of unclean swarming things, though it is hidden from him and he is unclean, then he will be guilty. 3Or if he touches human uncleanness, of whatever sort his uncleanness may be with which he becomes unclean, and it is hidden from him, and then he comes to know it, he will be guilty. 4Or if a person swears thoughtlessly with his lips to do evil or to do good, in whatever matter a man may speak thoughtlessly with an oath, and it is hidden from him, and then he comes to know it, he will be guilty in one of these. 5So it shall be when he becomes guilty in one of these, that he shall confess that in which he has sinned. 6He shall also bring his guilt offering to the LORD for his sin which he has committed, a female from the flock, a lamb or a goat as a sin offering. So the priest shall make atonement on his behalf for his sin. 7But if he cannot afford a lamb, then he shall bring to the LORD his guilt offering for that in which he has sinned, two turtledoves or two young pigeons, one for a sin offering and the other for a burnt offering. 8He shall bring them to the priest, who shall offer first that which is for the sin offering and shall nip its head at the front of its neck, but he shall not sever it. 9He shall also sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar, while the rest of the blood shall be drained out at the base of the altar: it is a sin offering. 10The second he shall then prepare as a burnt offering according to the ordinance. So the priest shall make atonement on his behalf for his sin which he has committed, and it will be forgiven him. 11But if his means are insufficient for two turtledoves or two young pigeons, then for his offering for that which he has sinned, he shall bring the tenth of an ephah of fine flour for a sin offering; he shall not put oil on it or place incense on it, for it is a sin offering. 12He shall bring it to the priest, and the priest shall take his handful of it as its memorial portion and offer it up in smoke on the altar, with the offerings of the LORD by fire: it is a sin offering. 13So the priest shall make atonement for him concerning his sin which he has committed from one of these, and it will be forgiven him; then the rest shall become the priests, like the grain offering. 14Then the LORD spoke to Moses, saying, 15If a person acts unfaithfully and sins unintentionally against the LORDS holy things, then he shall bring his guilt offering to the LORD: a ram without defect from the flock, according to your valuation in silver by shekels, in terms of the shekel of the sanctuary, for a guilt offering. 16He shall make restitution for that which he has sinned against the holy thing, and shall add to it a fifth part of it and give it to the priest. The priest shall then make atonement for him with the ram of the guilt offering, and it will be forgiven him. 17Now if a person sins and does any of the things which the LORD has commanded not to be done, though he was unaware, still he is guilty and shall bear his punishment. 18He is then to bring to the priest a ram without defect from the flock, according to your valuation, for a guilt offering. So the priest shall make atonement for him concerning his error in which he sinned unintentionally and did not know it, and it will be forgiven him. 19It is a guilt offering; he was certainly guilty before the LORD.
New American Standard Bible (©1995) 'Or if a person touches any unclean thing, whether a carcass of an unclean beast or the carcass of unclean cattle or a carcass of unclean swarming things, though it is hidden from him and he is unclean, then he will be guilty.GOD'S WORD® Translation (©1995) "If you touch anything unclean-the unclean dead body of a wild or tame animal or the body of an unclean, swarming creature-and then ignore what you did, you are unclean and will be guilty. King James Bible Or if a soul touch any unclean thing, whether it be a carcase of an unclean beast, or a carcase of unclean cattle, or the carcase of unclean creeping things, and if it be hidden from him; he also shall be unclean, and guilty. Douay-Rheims Bible Whosoever toucheth any unclean thing, either that which hath been killed by a beast, or died of itself, or any other creeping thing: and forgetteth his uncleanness, he is guilty, and hath offended: Darby Bible Translation Or if any one touch any unclean thing, whether it be the carcase of an unclean beast, or the carcase of unclean cattle, or the carcase of an unclean crawling thing, and it be hid from him, he also is unclean and guilty; English Revised Version or if any one touch any unclean thing, whether it be the carcase of an unclean beast, or the carcase of unclean cattle, or the carcase of unclean creeping things, and it be hidden from him, and he be unclean, then he shall be guilty: Webster's Bible Translation Or if a soul shall touch any unclean thing, whether a carcass of an unclean beast, or a carcass of unclean cattle, or the carcass of unclean creeping animals, and it shall be hidden from him; he also shall be unclean, and guilty. World English Bible "'Or if anyone touches any unclean thing, whether it is the carcass of an unclean animal, or the carcass of unclean livestock, or the carcass of unclean creeping things, and it is hidden from him, and he is unclean, then he shall be guilty. Young's Literal Translation 'Or when a person cometh against any thing unclean, or against a carcase of an unclean beast, or against a carcase of unclean cattle, or against a carcase of an unclean teeming creature, and it hath been hidden from him, and he unclean, and guilty;
Leviticus 5:3 Or if he touches human uncleanness, of whatever sort his uncleanness may be with which he becomes unclean, and it is hidden from him, and then he comes to know it, he will be guilty.
Leviticus 7:21 'When anyone touches anything unclean, whether human uncleanness, or an unclean animal, or any unclean detestable thing, and eats of the flesh of the sacrifice of peace offerings which belong to the LORD, that person shall be cut off from his people.'"
Leviticus 11:8 'You shall not eat of their flesh nor touch their carcasses; they are unclean to you.
Leviticus 11:11 and they shall be abhorrent to you; you may not eat of their flesh, and their carcasses you shall detest.
Numbers 19:11 'The one who touches the corpse of any person shall be unclean for seven days.
Numbers 19:22 Furthermore, anything that the unclean person touches shall be unclean; and the person who touches it shall be unclean until evening.'"
Deuteronomy 14:8 "The pig, because it divides the hoof but does not chew the cud, it is unclean for you. You shall not eat any of their flesh nor touch their carcasses.
Matthew Henry's Whole Bible Commentary Chapter 5 This chapter, and part of the next, concern the trespass-offering. The difference between this and the sin-offering lay not so much in the sacrifices themselves, and the management of them, as in the occasions of the offering of them. They were both intended to make atonement for sin; but the former was more general, this applied to some particular instances. Observe what is here said, I. Concerning the trespass. If a man sin, 1. In concealing his knowledge, when he is adjured (v. 1). 2. In touching an unclean thing (v. 2, 3). 3. In swearing (v. 4). 4. In embezzling the holy things (v. 14-16). 5. In any sin of infirmity (v. 17-19). Some other cases there are, in which these offerings were to be offered (ch. 6:2-4; 14:12; 19:21; Num. 6:12). II. Concerning the trespass-offerings, 1. Of the flock (v. 5, 6). 2. Of fowls (v. 7-10). 3. Of flour (v. 11-13; but chiefly a ram without blemish (v. 15, etc.). Verses 1-6 I. The offences here supposed are, 1. A man's concealing the truth when he was sworn as a witness to speak the truth, the whole truth, and nothing but the truth. Judges among the Jews had power to adjure not only the witnesses, as with us, but the person suspected (contrary to a rule of our law, that no man is bound to accuse himself), as appears by the high priest adjuring our Saviour, who thereupon answered, though before he stood silent, Mt. 26:63, 64. Now (v. 1), If a soul sin (that is, a person, for the soul is the man), if he hear the voice of swearing (that is, if he be adjured to testify what he knows, by an oath of the Lord upon him, 1 Ki. 8:31), if in such a case, for fear of offending one that either has been his friend or may be his enemy, he refuses to give evidence, or gives it but in part, he shall bear his iniquity. And that is a heavy burden, which, if some course be not taken to get it removed, will sink a man to the lowest hell. He that heareth cursing (that is, that is thus adjured) and betrayeth it not (that is, stifles his evidence, and does not utter it), he is a partner with the sinner, and hateth his own soul; see Prov. 29:24. Let all that are called out at any time to bear testimony think of this law, and be free and open in their evidence, and take heed of prevaricating. An oath of the Lord is a sacred thing, and not to be dallied with. 2. A man's touching any thing that was ceremonially unclean, v. 2, 3. If a man, polluted by such touch, came into the sanctuary inconsiderately, or if he neglected to wash himself according to the law, then he was to look upon himself as under guilt, and must bring his offering. Though his touching the unclean thing contracted only a ceremonial defilement, yet his neglect to wash himself according to the law was such an instance either of carelessness or contempt as contracted a moral guilt. If at first it be hidden from him, yet when he knows it he shall be guilty. Note, As soon as ever God by his Spirit convinces our consciences of any sin or duty we must immediately set in with the conviction, and prosecute it, as those that are not ashamed to own our former mistake. 3. Rash swearing. If a man binds himself by an oath that he will do or not do such a thing, and the performance of his oath afterwards proves either unlawful or impracticable, by which he is discharged from the obligation, yet he must bring an offering to atone for his fully in swearing so rashly, as David that he would kill Nabal. And then it was that he must say before the angel that it was an error, Eccl. 5:6. He shall be guilty in one of these (ch. 5:4), guilty if he do not perform his oath, and yet, if the matter of it were evil, guilty if he do. Such wretched dilemmas as these do some men bring themselves into by their own rashness and folly; go which way they will their consciences are wounded, sin stares them in the face, so sadly are they snared in the words of their mouth. A more sad dilemma this is than that of the lepers, "If we sit still, we die; if we stir, we die." Wisdom and watchfulness beforehand would prevent these straits. II. Now in these cases, 1. The offender must confess his sin and bring his offering (v. 5, 6); and the offering was not accepted unless it was accompanied with a penitential confession and a humble prayer for pardon. Observe, The confession must be particular, that he hath sinned in that thing; such was David's confession (Ps. 51:4), I have done this evil; and Achan's (Jos. 7:20), Thus and thus have I done. Deceit lies in generals; many will own in general they have sinned, for that all must own, so that it is not any particular reproach to them; but that they have sinned in this thing they stand too much upon their honour to acknowledge: but the way to be well assured of pardon, and to be well armed against sin for the future, is to be particular in our penitent confessions. 2. The priest must make atonement for him. As the atonement was not accepted without his repentance, so his repentance would not justify him without the atonement. Thus, in our reconciliation to God, Christ's part and ours are both needful. Calvin's Commentary 1. And if a soul sin, and hear the voice of swearing, and is a witness, whether he hath seen or known of it; if he do not utter it, then he shall bear his iniquity. 1. Quum autem anima peccaverit audiendo vocem juramenti, et ipsc sit testis, quod aut videtit, aut sciverit: nisi renuntitaverit, feret poenam iniquitatis suae. 2. Or if a soul touch any unclean thing, whether it be a carcase of an unclean beast, or a carcase of unclean cattle, or the carcase of unclean creeping things, and if it be hidden from him; he also shall be unclean, and guilty. 2. Aut si anima tetigerit aliquam remimmundam, sive cadaver ferae immundae, sive cadaver animalis immundi, sive cadaver reptilis immundi, idque latuerit eam, tum ipsc immundus erit, et deliquit.- 3. Or if he touch the uncleanness of man, whatsoever uncleanness it be that a man shall be defiled withal, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty. 3. Aut si tetigerit immunditiam hominis in omni immunditia ejus qua polluitur, et latuerit eum, et ipse cognoverit postea, deliquit. 4. Or if a soul swear, pronouncing with his lips to do evil, or to do good, whatsoever it be that a man shall pronounce with an oath, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty in one of these. 4. Aut anima si juraverit, proferendo labiis se malefacturam, aut benefacturam, et secundum omne quod profert homo juramento, et id latuerit eum, et ipse postea cognoverit: tunc delinquet in uno ex istis. 5. And it shall be, when he shall be guilty in one of these things, that he shall confess that he hath sinned in that thing: 5. Erit autem quum deliquerit in uno ex istis, et confessus fuerit id super quo peccavit. 6. And he shall bring his trespass offering unto the LORD for his sin which he hath sinned, a female from the flock, a lamb or a kid of the goats, for a sin offering; and the priest shall make an atonement for him concerning his sin. 6. Adducet oblationem pro delicto suo Jehovae, pro peccato suo quod peccaverit, foeminam de grege, agnam, aut capellam caprarum pro peccato: et expiabit eum sacerdos a peccato suo. 7. And if he be not able to bring a lamb, then he shall bring for his trespass, which he hath committed, two turtledoves, or two young pigeons, unto the LORD; one for a sin offering, and the other for a burnt offering. 7. Quod si facultas afferendae peendis defuerit ei, tunc adducet oblationem pro delicto suo quod peccavit, duos turtures, aut duos pullos columbae Jehovae, unum in hostiam pro peccato, et alterum in hostism holocausti. 8. And he shall bring them unto the priest, who shall offer that which is for the sin offering first, and wring off his head from his neck, but shall not divide it asunder: 8. Afferetque illos ad sacerdotem, et offeret eum qui est in hostism pro peccato, priorem: et ungue secabit caput ipsius e regione cervicis ejus, et non separabit. 9. And he shall sprinkle of the blood of the sin offering upon the side of the altar; and the rest of the blood shall be wrung out at the bottom of the altar: it is a sin offering. 9. Aspergetque de sanguine hostiae pro peccato super parietem altaris, et quod superest de sanguine exprimetur in basin ipsius altaris: oblatio pro peccato est. 10. And he shall offer the second for a burnt offering, according to the manner: and the priest shall make an atonement for him for his sin which he hath sinned, and it shall be forgiven him. 10. Alterum autem faciet holocaustum juxta morem: atque its expiabit eum sacerdos a peccato suo quod peccavit, et remittetur ei. 11. But if he be not able to bring two turtledoves, or two young pigeons, then he that sinned shall bring for his offering the tenth part of an ephah of fine flour for a sin offering; he shall put no oil upon it, neither shall he put any frankincense thereon: for it is a sin offering. 11. Si vero non fuerit ei facultas offerendi duos turtures, aut duos pullos columbae, tunc afferet oblationem suam qui peccaverit, decimam partem epha similae in oblationem pro peccato: non ponet super eam oleum, neque ponet super cam thus, quia oblatio pro peccato est. 12. Then shall he bring it to the priest, and the priest shall take his handful of it, even a memorial thereof, and burn it on the altar, according to the offerings made by fire unto the LORD: it is a sin offering. 12. Afferet illam inquam ad sacerdotem: tune sacerdos accipiet ex ea plenum pugilium suum odorem ejus, et adolebit super altare ultra oblationes ignitas Jehovae: oblatio pro peccato est. 13. And the priest shall make an atonement for him as touching his sin that he hath sinned in one of these, and it shall be forgiven him: and the remnant shall be the priest's, as a meat offering. 13. Et expiabit eum sacerdos a peccato suo quod peccavit in uno de istis: et remittetur el, et erit sacerdoti sicut minha. 1. And if a soul sin. The three kinds of offense, to which Moses refers in the beginning of the chapter, seem to differ much from each other; for the first, when a person concealed a matter which he knew, could not arise from error, yet I include this concealment of which he treats under the head of error, by supposing it to have been when a person should be induced by shame or fear to connive at any crime or offense respecting which he might be interrogated, and so, without any design of perjuring himself, but by blinding himself, should withhold what he would have said, if he had duly examined the matter. Yet these words must be more narrowly discussed, respecting the meaning of which men are not well agreed. Some think that the word 'lh, [266] alah, is put for "execration," as though it were said, if any shall have heard a misdoing or detestable crime worthy of execration; yet their gloss is contradicted by what immediately follows, "Whether he hath seen or known it." Others indeed interpret it to mean an oath, yet improperly confine it to perjury, as if Moses stated that he was guilty who had heard a man perjuring himself, and had not opposed him, but had rather covered the perjury by his own connivance or silence. I rather subscribe, then, to their opinion who expound it as meaning "adjuration;" for the words will thus combine very well, "If any one, being summoned as a witness, shall have heard the voice of adjuration, whereby he shall be required in God's name to answer truly as to the matter proposed, and from favor, or good nature, or any other false pretext, as if he were enveloped in a cloud of error, shall conceal what, if he had paid diligent attention, he well knew, he shall be guilty." We must then here render the disjunctive particle as the conditional. Literally it is, "If any shall have heard the voice of adjuration, and (is) himself a witness." But wherefore should he say, "if he hath been a witness," and then add, "or have known it," as if he referred to different things? What I have said squares very well, that a person becomes himself guilty, who, when summoned as a witness, does not answer to a matter of which he is cognizant. Now, what does hearing the voice of adjuration mean, unless you understand that he is adjured by the mouth of a judge? We must observe, too, that the three kinds of sin which are first enumerated have a connection with each other, since they speak of sinners who are infected by the uncleanness of others; for, after Moses had commanded generally that offenses committed in error should be expiated, he now adds what had not been stated explicitly enough, that those also required atonement who had been polluted by the defilements of others. Thus this first will accord very well with the other two, i.e., that if any should make himself an accomplice in the offense of another, by indirect perjury, he should be unclean until he had offered a propitiation; for this is what the expression "bear his iniquity" conveys; as if Moses had said that he contracts guilt who shall have concealed a crime, respecting which he had been interrogated as a witness. 2. Or if a soul touch any unclean thing. This precept seems not only to be superfluous but also absurd; for Moses had already shewn sufficiently how uncleanness contracted by touching a dead body, or any other unclean thing, was to be purged, and had prescribed an easy and inexpensive mode of purification. This repetition appears, therefore, to be useless. But to impose a heavier punishment on an offense which is extenuated by the pretext of error, than where there is no allusion to error, is unjust. But we must remember that not only is the uncleanness itself here punished, but; the inadvertence, from whence it arose that he who was polluted omitted the purification. For it may be that those who thus lie torpid in their sins pollute for a season the service of God. No wonder, then, that a heavier punishment is inflicted, where error, springing from supine and gross security, begets still more sins, that thus believers may be aroused to greater vigilance. Let the reader, therefore, recollect that the offense which is now adverted to did not consist in the mere touching of a dead body, but in the thoughtlessness itself; for if all would diligently meditate on the Law of God, forgetfulness would not so easily steal over them, whereby the distinction between right and wrong is lost. The same is the reason for the following ordinance, where Moses subjects to the same punishment any one who shall have touched an unclean or defiled man: thus the very contact of a woman at a particular period produces pollution. 4. Or if a soul shall swear. The Gulf is also ascribed to error and ignorance, when a person does inconsiderately what he has promised not to do; for the oath is not in that case violated, which would be criminal; [267] but in this very carelessness there is enough of wrong, because sound religion would renew the recollection of the vow. Consequently, where no anxiety (to fulfill it) is shewn, there is no serious desire to do so. But this commandment was necessary, because it might often happen that men who had pledged their faith in a vow, and had broken it in thoughtlessness, would deem themselves released from every, and would in future give themselves up to indulgence, whereas they who arrive at such a pitch of licentiousness, harden themselves more and more, until at length they throw off all reverence for God. God would therefore have vows kept faithfully, lest those who despised them should thus rush into impiety. If then any one had thoughtlessly broken faith, he is commanded to make atonement to God; not on account of his levity, as some think, as if he had rashly promised what he might not, but on account of his neglect, because he had not given diligence to remember the vow at the proper time. Now if the Papists stupidly wrest this text after their custom, in order to establish the obligation of all kinds of vows, their confutation is easy; viz., that God requires this stedfastness only with respect to lawful vows duly made. We have already understood from the teaching of Moses, what is the rule of pious vow-making; whence we gather, that those which profane God's name are by no means to be kept; for if we set out with doing wrong, obstinacy in it is doubly wicked. In this passage, therefore, "to do evil" is not to perform any improper action, but to undertake something which would otherwise be disagreeable and burdensome to the flesh; such as to diminish domestic expenditure, or to deprive one's self of luxuries, or to determine upon abstinence from something which would gratify or profit us. 6. And he shall bring his trespass-offering. He proceeds with what we have already been considering, as to the removal of guilt by sacrifice; but he begins to make a distinction between the poor and the rich, which distinction applies also to what has gone before; hence it appears that the order is not exactly observed by Moses, since the cases which he inserts seem to interrupt the thread of his discourse; yet the fact remains clear, that whosoever have fallen through error are unclean until they have offered an atonement. But what had been before omitted is here inserted, that the poor and needy are not to be pressed beyond the extent of their means; nay, the different grades of offering are appointed, so that he to whom it was not convenient to offer two turtle-doves, or pigeons, might be quit for a small measure of flour. Hence we infer that God's only design was to shew the one true means of reconciliation to the people, that they might have recourse to the Mediator and His sacrifice; for the poor are here commanded to offer either two turtle-doves, or a small quantity of meal, which would propitiate God towards them, just as much as would the victim required of the rich. The citation, [268] however, which our interpreters make from the poet is a lame one; viz., "Whoever shall have brought integrity of mind into the temples, makes a sacrifice of corn;" since this blind man did not see what was the object of sacrifices, and thus despised all kinds of propitiations, as if purity and innocency alone recommended men to God. We must remember, then, that the victims of themselves were of no importance, and yet that the ancient people were exercised in these ceremonies, to teach them that God can only be appeased by the payment of a ransom. Footnotes: [266] It was in S. M. that C. found it mentioned that some took 'lh to mean execration, blasphemy, or perjury; but S. M. himself held it to be equivalent to svvh, adjuration, and explains the passage as meaning, "If any person shall be adjured, and will not declare the truth, etc." -- W [267] "Ce qui seroit repute a crime enorme;" which would be accounted an enormous crime. -- Fr. [268] "Un poete payen a dit, que celuy qui offrira un grain d'encens, ou un espi de ble en integritd de coeur, appaisera Dieu autant que s'il tuoit une centaine de bestes.' Or, Il n'a parle qu'a demi, et m'esbahi comment les Chrestiens osent alleguer ceste sentence comme vraye;" a heathen poet has said, that he who shall offer a grain of incense, or an ear of corn in integrity of heart, will appease God as much as if he had killed a hundred beasts. Now he only spoke by halves; and I am astonished how Christians dare to allege this sentence, as if it were true. -- Fr. The reference is probably to Persius, Sat 2, in finem -- "Composttum jus, fasque animi, sanctosque recessus Mentis, et incoctum generoso pectus honesto, Hoc cedo ut admoveam templis, etfarre litabo." Horace has nearly the same idea, Od. 3:23, 17-20 -- "Immunis aram si tetigit manus, Non sumptuosa blandior hostia Mollivit aversos Penates Farre pio, et saliente mica."
Leviticus 5 Commentaries: Barnes • Calvin • Clarke • Darby • Gill • Geneva • Guzik • JFB • Keil / Delitzsch • KJV Translators' • Henry's Concise • Matthew Henry • Scofield • TSK • WesleyNIV / NLT / ESV / GWT / KJV / ASV / DRB Jump to Previous Occurrence Animal Animals Beast Carcass Carcasses Cattle Creatures Creeping Ground Guilty Hidden Livestock Move Soul Touch Touches Unaware Unclean Whether Wild Jump to Next Occurrence Animal Animals Beast Carcass Carcasses Cattle Creatures Creeping Ground Guilty Hidden Livestock Move Soul Touch Touches Unaware Unclean Whether Wild New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Alphabetical: a along an and animals any anything be beast become carcass carcasses cattle ceremonially creatures even from ground guilty has he hidden him if is it livestock move of Or person swarming that the then thing things though touches unaware unclean whether wild will Bible Browser |  | 
An Unalterable Law EVERYWHERE under the old figurative dispensation, blood was sure to greet your eyes. It was the one most prominent thing under the Jewish economy, scarcely a ceremony was observed without it. You could not enter into any part of the tabernacle, but you saw traces of the blood-sprinkling. Sometimes there were bowls of blood cast at the foot of the altar. The place looked so like a shambles, that to visit it must have been far from attractive to the natural taste, and to delight in it, a man had need … Charles Haddon Spurgeon—Spurgeon's Sermons Volume 60: 1914List of Abbreviations Used in Reference to Rabbinic Writings Quoted in this Work. THE Mishnah is always quoted according to Tractate, Chapter (Pereq) and Paragraph (Mishnah), the Chapter being marked in Roman, the paragraph in ordinary Numerals. Thus Ber. ii. 4 means the Mishnic Tractate Berakhoth, second Chapter, fourth Paragraph. The Jerusalem Talmud is distinguished by the abbreviation Jer. before the name of the Tractate. Thus, Jer. Ber. is the Jer. Gemara, or Talmud, of the Tractate Berakhoth. The edition, from which quotations are made, is that commonly used, Krotoschin, … Alfred Edersheim—The Life and Times of Jesus the Messiah Sanctification. VI. Objections answered. I will consider those passages of scripture which are by some supposed to contradict the doctrine we have been considering. 1 Kings viii. 46: "If they sin against thee, (for there is no man that sinneth not,) and thou be angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captives unto the land of the enemy, far or near," etc. On this passage, I remark:-- 1. That this sentiment in nearly the same language, is repeated in 2 Chron. vi. 26, and in Eccl. … Charles Grandison Finney—Systematic Theology Entire Sanctification By Dr. Adam Clarke The word "sanctify" has two meanings. 1. It signifies to consecrate, to separate from earth and common use, and to devote or dedicate to God and his service. 2. It signifies to make holy or pure. Many talk much, and indeed well, of what Christ has done for us: but how little is spoken of what he is to do in us! and yet all that he has done for us is in reference to what he is to do in us. He was incarnated, suffered, died, and rose again from the dead; ascended to heaven, and there … Adam Clarke—Entire Sanctification Christ a Complete Saviour: OR, THE INTERCESSION OF CHRIST, AND WHO ARE PRIVILEGED IN IT. BY JOHN BUNYAN Advertisement by the Editor. However strange it may appear, it is a solemn fact, that the heart of man, unless prepared by a sense of the exceeding sinfulness of sin, rejects Christ as a complete Saviour. The pride of human nature will not suffer it to fall, as helpless and utterly undone, into the arms of Divine mercy. Man prefers a partial Saviour; one who had done so much, that, with the sinner's aid, the work might be … John Bunyan—The Works of John Bunyan Volumes 1-3 Second Stage of Jewish Trial. Jesus Condemned by Caiaphas and the Sanhedrin. (Palace of Caiaphas. Friday.) ^A Matt. XXVI. 57, 59-68; ^B Mark XIV. 53, 55-65; ^C Luke XXII. 54, 63-65; ^D John XVIII. 24. ^d 24 Annas therefore sent him bound unto Caiaphas the high priest. [Foiled in his attempted examination of Jesus, Annas sends him to trial.] ^b and there come together with him all the chief priests and the elders and the scribes. ^a 57 And they that had taken Jesus led him away to the house of Caiaphas the high priest, ^c and brought him into the high priest's house. ^a where … J. W. McGarvey—The Four-Fold Gospel The Earliest Christian Preaching 1. THUS far we have confined ourselves to the words of Jesus. The divine necessity of His death, indicated in the Old Testament and forming the basis of all His teaching regarding it, is the primary truth; the nature of that necessity begins to be revealed as the death is set in relation to the ransoming of many, and to the institution of a new covenant -- that is, a new religion, having as its fundamental blessing the forgiveness of sins. I do not think this view of our Lord's mind as to His own … James Denney—The Death of Christ Leviticus The emphasis which modern criticism has very properly laid on the prophetic books and the prophetic element generally in the Old Testament, has had the effect of somewhat diverting popular attention from the priestly contributions to the literature and religion of Israel. From this neglect Leviticus has suffered most. Yet for many reasons it is worthy of close attention; it is the deliberate expression of the priestly mind of Israel at its best, and it thus forms a welcome foil to the unattractive … John Edgar McFadyen—Introduction to the Old Testament |