Joshua 12:5
<< Joshua 12:5 >>

Context

<< Joshua 12 >>
New American Standard Bible

5and ruled over Mount Hermon and Salecah and all Bashan, as far as the border of the Geshurites and the Maacathites, and half of Gilead, as far as the border of Sihon king of Heshbon. 6Moses the servant of the LORD and the sons of Israel defeated them; and Moses the servant of the LORD gave it to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh as a possession.

      7Now these are the kings of the land whom Joshua and the sons of Israel defeated beyond the Jordan toward the west, from Baal-gad in the valley of Lebanon even as far as Mount Halak, which rises toward Seir; and Joshua gave it to the tribes of Israel as a possession according to their divisions, 8in the hill country, in the lowland, in the Arabah, on the slopes, and in the wilderness, and in the Negev; the Hittite, the Amorite and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite and the Jebusite: 9the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one; 10the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one; 11the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one; 12the king of Eglon, one; the king of Gezer, one; 13the king of Debir, one; the king of Geder, one; 14the king of Hormah, one; the king of Arad, one; 15the king of Libnah, one; the king of Adullam, one; 16the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one; 17the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one; 18the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one; 19the king of Madon, one; the king of Hazor, one; 20the king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one; 21the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one; 22the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one; 23the king of Dor in the heights of Dor, one; the king of Goiim in Gilgal, one; 24the king of Tirzah, one: in all, thirty-one kings.

Parallel Verses

New American Standard Bible (©1995)
and ruled over Mount Hermon and Salecah and all Bashan, as far as the border of the Geshurites and the Maacathites, and half of Gilead, as far as the border of Sihon king of Heshbon.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He ruled Mount Hermon, Salecah, all of Bashan to the border of Geshur and Maacath, and half of Gilead to the border of King Sihon of Heshbon.

King James Bible
And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.

Douay-Rheims Bible
Of Gessuri and Machati, and of half Galaad: the borders of Sehon the king of Hesebon.

Darby Bible Translation
and ruled over mount Hermon, and over Salcah, and over all Bashan, as far as the border of the Geshurites and the Maachathites, and over half Gilead as far as the border of Sihon the king of Heshbon.

English Revised Version
and ruled in mount Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maacathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.

Webster's Bible Translation
And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites, and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.

World English Bible
and ruled in Mount Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites and the Maacathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.

Young's Literal Translation
and ruling in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurite, and the Maachathite, and the half of Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.

Cross References

Deuteronomy 3:10 all the cities of the plateau and all Gilead and all Bashan, as far as Salecah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.

Deuteronomy 3:14 Jair the son of Manasseh took all the region of Argob as far as the border of the Geshurites and the Maacathites, and called it, that is, Bashan, after his own name, Havvoth-jair, as it is to this day.)

Joshua 13:11 and Gilead, and the territory of the Geshurites and Maacathites, and all Mount Hermon, and all Bashan as far as Salecah;

1 Samuel 27:8 Now David and his men went up and raided the Geshurites and the Girzites and the Amalekites; for they were the inhabitants of the land from ancient times, as you come to Shur even as far as the land of Egypt.

1 Chronicles 5:11 Now the sons of Gad lived opposite them in the land of Bashan as far as Salecah.

Jeremiah 40:8 So they came to Gedaliah at Mizpah, along with Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan and Jonathan the sons of Kareah, and Seraiah the son of Tanhumeth, and the sons of Ephai the Netophathite, and Jezaniah the son of the Maacathite, both they and their men.

Commentary

Matthew Henry's Whole Bible Commentary

Chapter 12

This chapter is a summary of Israel's conquests. I. Their conquests under Moses, on the other side Jordan (for we now suppose ourselves in Canaan) eastward, which we had the history of, Num. 21:24, etc. And here the abridgment of that history (v. 1-6). II. Their conquests under Joshua, on this side Jordan, westward. 1. The country they reduced (v. 7, 8). 2. The kings they subdued, thirty-one in all (v. 9-24). And this comes in here, not only as a conclusion of the history of the wars of Canaan (that we might at one view see what they had got), but as a preface to the history of the dividing of Canaan, that all that might be put together which they were not to make a distribution of.

Verses 1-6

Joshua, or whoever else is the historian before he comes to sum up the new conquests Israel had made, in these verses receives their former conquests in Moses's time, under whom they became masters of the great and potent kingdoms of Sihon and Og. Note, Fresh mercies must not drown the remembrance of former mercies, nor must the glory of the present instruments of good to the church be suffered to eclipse and diminish the just honour of those who have gone before them, and who were the blessings and ornaments of their day. Joshua's services and achievements are confessedly great, but let not those under Moses be overlooked and forgotten, since God was the same who wrought both, and both put together proclaim him the Alpha and Omega of Israel's great salvation. Here is, 1. A description of this conquered country, the measure and bounds of it in general (v. 1): From the river Arnon in the south, to Mount Hermon in the north. In particular, here is a description of the kingdom of Sihon (v. 2, 3), and that of Og, v. 4, 5. Moses had described this country very particularly (Deu. 2:36; 3:4, etc.), and this description here agrees with his. King Og is said to dwell at Ashtaroth and Edrei (v. 4), probably because they were both his royal cities; he had palaces in both, and resided sometimes in one and sometimes in the other; one perhaps was his summer seat and the other his winter seat. But Israel took both from him, and made one grave to serve him that could not be content with one palace. 2. The distribution of this country. Moses assigned it to the two tribes and a half, at their request, and divided it among them (v. 6), of which we had the story at large, Num. 32. The dividing of it when it was conquered by Moses is here mentioned as an example to Joshua what he must do now that he had conquered the country on this side Jordan. Moses, in his time, gave to one part of Israel a very rich and fruitful country, but it was on the outside of Jordan; but Joshua gave to all Israel the holy land, the mountain of God's sanctuary, within Jordan: so the law conferred upon some few of God's spiritual Israel external temporal blessings, which were earnests of good things to come; but our Lord Jesus, the true Joshua, has provided for all the children of promise spiritual blessings-the privileges of the sanctuary, and the heavenly Canaan. The triumphs and grants of the law were glorious, but those of the gospel far exceed in glory.

Calvin's Commentary

Joshua 12:1-24

1. Now these are the kings of the land, which the children of Israel smote, and possessed their land on the other side Jordan toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Hermon, and all the plain on the east:

1. Hi sunt reges terrae quos percusserunt filii Israel, et quorum possederunt terram trans Jordanem, ad ortum solis a torrente Arnon usque ad montem Hermon, et omnem planitiem orientalem.

2. Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, and ruled from Aroer, which is upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the river, and from half Gilead, even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;

2. Sihon rex Aemorrhaeus qui habitabat in Hesbon, qui dominabatur ab Arnon, et ad medium torrentis, et ad mediam partem Gilead, usque ad Jabbok torrentem, qui est terminus filiorum Ammon.

3. And from the plain to the sea of Chinneroth on the east, and unto the sea of the plain, even the salt sea on the east, the way to Bethjeshimoth; and from the south, under Ashdothpisgah:

3. Et a planitie usque ad mare Cineroth ad orientem, et usque ad mare deserti, mare salis ad orientem per viam Beth-hagesimoth, et ab austro sub effusionibus Pisga.

4. And the coast of Og king of Bashan, which was of the remnant of the giants, that dwelt at Ashtaroth and at Edrei,

4. Terminus praeterea Og regis Basan ex residuo Raphaim qui habitabat in Astaroth, et in Hedrei.

5. And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.

5. Qui dominabatur in monte Hermon, et in Salchah, et in toto Basan, usque ad terminum Gessuri, et Maachati: et mediam partem Gilead, terminus Sihon regis Hesbon.

6. Them did Moses the servant of the LORD and the children of Israel smite: and Moses the servant of the LORD gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.

6. Moses servus Jehovae, et filii Israel percusserunt eos, et dedit eam Moses servus Jehovae in possessionem Rubenitis, et Gaditis, et dimidiae tribui Manasse.

7. And these are the kings of the country which Joshua and the children of Israel smote on this side Jordan on the west, from Baalgad in the valley of Lebanon even unto the mount Halak, that goeth up to Seir; which Joshua gave unto the tribes of Israel for a possession according to their divisions;

7. Isti autem sunt reges terrae quos percussit Josue, et filii Israel trans Jordanem ad occidentem, a Ballgad in campo Libani, usque ad montem Laevem qui assurgit in Seir, et tradidit eam Josue tribubus Israel in possessionem secundum partes eorum.

8. In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:

8. In montanis, et in planitie, et in campestribus, et in Asdoth, et in deserto, et in austro: Hitthaeus, Aemorrhaeus, Chananaeus, Pherisaeus, Hivaeus, et Jebusaeus.

9. The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;

9. Rex Jericho unus, rex Ali, qui erat e latere Bethel unus.

10. The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;

10. Rex Jerusalem unus, rex Hebron unus.

11. The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;

11. Rex Jarmuth unus, rex Lachis unus.

12. The king of Eglon, one; the king of Gezer, one;

12. Rex Eglon unus, rex Jeser unus.

13. The king of Debir, one; the king of Geder, one;

13. Rex Debir unus, rex Jeder unus.

14. The king of Hormah, one; the king of Arad, one;

14. Rex Hormah unus, rex Arad unus.

15. The king of Libnah, one; the king of Adullam, one;

15. Rex Libna unus, rex Adullam unus.

16. The king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;

16. Rex Makeda unus, rex Beth-el unus.

17. The king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;

17. Rex Tapua unus, rex Epher unus.

18. The king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;

18. Rex Aphek unus, rex Lasaron unus.

19. The king of Madon, one; the king of Hazor, one;

19. Rex Madon unus, rex Asor unus.

20. The king of Shimronmeron, one; the king of Achshaph, one;

20. Rex Simron-Meron unus, rex Achsaph unus.

21. The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;

21. Rex Taanach unus, rex Megiddo unus.

22. The king of Kedesh, one; the king of Jokneam of Carmel, one;

22. Rex Kedesch unus, rex Jocnam ad Carmelum unus.

23. The king of Dor in the coast of Dor, one; the king of the nations of Gilgal, one;

23. Rex Dor ad Naphath-dor unus, rex Goim in Gilgal unus.

24. The king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.

24. Rex Thirsa unus: omnes reges triginta et unus.

1. NOW these are the kings, etc This chapter does not need a lengthened exposition, as it only enumerates the kings of whose territories the Israelites gained possession. Two of them are beyond the Jordan, Og and Sihon, whose rule was extensive; in the land of Canaan there are thirty-one. But though each of those now summarily mentioned was previously given more in detail, there is very good reason for here placing before our eyes as it were a living picture of the goodness of God, proving that there had been a complete ratification and performance of the covenant made with Abraham as given in the words, "Unto thy seed will I give this land." (Genesis 12:7; Genesis 13:15; Genesis 15:18) This living image of the grace of God is here set before us as if the reality were actually present. [123] Joshua was eighty years of age when he entered the land. In this aged man how could there be so much vigor [124] as to fit him for carrying on so many wars and enduring the fatigues of warfare, had not celestial virtue furnished him with more than mortal strength? And were not his uninterrupted career of victory, his success under all circumstances, the ease, free from doubt and uncertainty, with which he stormed cities, the rapidity of his movements, and his inflexible firmness -- were not all these clear evidences of the hand of God, just as if it had appeared from heaven?

The object of defining the countries by their boundaries was to give a better display of the divine power by setting forth their extent; but this of course was only for those to whom their site was known. Hence, for any one not acquainted with the geography to dwell upon the names, would be vain and foolish curiosity. I admit, indeed, that it is useful to pay attention to the places with which, from their being often mentioned in Scripture, our knowledge ought to be somewhat more familiar, as when the boundaries are fixed by the brook Jabok, in the district of Lebanon and the lake of Gennesaret, here called the Sea of Cineroth, and elsewhere Cinereth. For a slight attention will help us to understand the narrative. If we cannot go farther, let us leave those who are better skilled to give a more searching discussion of what is beyond our reach. [125] But although the dominions of these petty kings were narrow and not very populous, we shall however see that many towns were annexed to their principal cities; their number may be ascertained especially from what is said of the lot of the Levites. On the other hand, if we reflect how one small territory could receive and maintain old men, women, and children, nay, a great part of the people with their domestic animals, we cannot fail to admire the inestimable goodness of God which prevented all things from being thrown into complete and irremediable confusion. [126]

Footnotes:

[123] Latin, "Quam si nos Deus in rem praesentem adduceret." French, "Comme si Dieu nous mettoit presentement sur le faict, pour nous faire voire la chose de nos yeux;" "As if God were putting us actually upon the spot to make us see the thing with our own eyes." -- Ed.

[124] French, "Comment un povre vieillard pouvoit-il estre si vigoureux;" "How could a poor old man be so vigorous." -- Ed.

[125] It is evident from these remarks, that though in some other passages Calvin seems to speak rather disparagingly of the elucidation which the Scripture narrative may receive from geography, he did not so much underrate its importance as lament its imperfection at the period when he wrote. All complaint on this head has now been happily removed; and it may safely be affirmed, that nothing has done more to clear up obscurities in the Sacred Volume and triumphantly establish its strict and literal accuracy, then the labors and discoveries of recent travelers.

[126] Latin, "Ne horribili confusione, omnia miscerentur." French, "Que tout ne vint a estre brouille pesle mesle d'une confusion horrible;" "That every thing was not hurled pell-mell into horrible confusion." -- Ed.

Links

Joshua 12 Commentaries: BarnesCalvinClarkeDarbyGillGenevaGuzikJFBKeil / DelitzschKJV Translators'Henry's ConciseMatthew HenryScofieldTSKWesley

NIV / NLT / ESV / GWT / KJV / ASV / DRB

Jump to Previous Occurrence
Bashan Border Boundary Half Hermon Heshbon Maacah Maacathites Ma-Ac'athites Maachathite Maachathites Mount Mountain Reigned Ruled Ruling Salcah Salecah Sal'ecah Sihon

Jump to Next Occurrence
Bashan Border Boundary Half Hermon Heshbon Maacah Maacathites Ma-Ac'athites Maachathite Maachathites Mount Mountain Reigned Ruled Ruling Salcah Salecah Sal'ecah Sihon

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

Alphabetical: all and as Bashan border far Geshur Geshurites Gilead half He Hermon Heshbon king Maacah Maacathites Mount of over people ruled Salecah Sihon the to

Bible Browser


Library

Gilgal, in Deuteronomy 11:30 what the Place Was.
That which is said by Moses, that "Gerizim and Ebal were over-against Gilgal," Deuteronomy 11:30, is so obscure, that it is rendered into contrary significations by interpreters. Some take it in that sense, as if it were near to Gilgal: some far off from Gilgal: the Targumists read, "before Gilgal": while, as I think, they do not touch the difficulty; which lies not so much in the signification of the word Mul, as in the ambiguity of the word Gilgal. These do all seem to understand that Gilgal which
John Lightfoot—From the Talmud and Hebraica

The Lake of Gennesaret; Or, the Sea of Galilee and Tiberias.
Jordan is measured at one hundred and twenty furlongs, from the lake of Samochonitis to that of Gennesaret. That lake, in the Old Testament, is 'The sea of Chinnereth,' Numbers 34:11, &c. In the Targumists, 'The sea of Genesar'; sometimes, 'of Genesor'; sometimes, 'of Ginosar': it is the same also in the Talmudists, but most frequently 'The sea of Tiberiah.' Both names are used by the evangelists; 'the lake of Gennesaret,' Luke 5:1; 'the sea of Tiberias,' John 21:1; and 'the sea of Galilee,' John
John Lightfoot—From the Talmud and Hebraica

Joshua
The book of Joshua is the natural complement of the Pentateuch. Moses is dead, but the people are on the verge of the promised land, and the story of early Israel would be incomplete, did it not record the conquest of that land and her establishment upon it. The divine purpose moves restlessly on, until it is accomplished; so "after the death of Moses, Jehovah spake to Joshua," i. 1. The book falls naturally into three divisions: (a) the conquest of Canaan (i.-xii.), (b) the settlement of the
John Edgar McFadyen—Introduction to the Old Testament