
7Then I will take you for My people, and I will be your God; and you shall know that I am the LORD your God, who brought you out from under the burdens of the Egyptians. 8I will bring you to the land which I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob, and I will give it to you for a possession; I am the LORD. 9So Moses spoke thus to the sons of Israel, but they did not listen to Moses on account of their despondency and cruel bondage. 10Now the LORD spoke to Moses, saying, 11Go, tell Pharaoh king of Egypt to let the sons of Israel go out of his land. 12But Moses spoke before the LORD, saying, Behold, the sons of Israel have not listened to me; how then will Pharaoh listen to me, for I am unskilled in speech? 13Then the LORD spoke to Moses and to Aaron, and gave them a charge to the sons of Israel and to Pharaoh king of Egypt, to bring the sons of Israel out of the land of Egypt. The Heads of Israel 14These are the heads of their fathers households. The sons of Reuben, Israels firstborn: Hanoch and Pallu, Hezron and Carmi; these are the families of Reuben. 15The sons of Simeon: Jemuel and Jamin and Ohad and Jachin and Zohar and Shaul the son of a Canaanite woman; these are the families of Simeon. 16These are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon and Kohath and Merari; and the length of Levis life was one hundred and thirty-seven years. 17The sons of Gershon: Libni and Shimei, according to their families. 18The sons of Kohath: Amram and Izhar and Hebron and Uzziel; and the length of Kohaths life was one hundred and thirty-three years. 19The sons of Merari: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their generations. 20Amram married his fathers sister Jochebed, and she bore him Aaron and Moses; and the length of Amrams life was one hundred and thirty-seven years. 21The sons of Izhar: Korah and Nepheg and Zichri. 22The sons of Uzziel: Mishael and Elzaphan and Sithri. 23Aaron married Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. 24The sons of Korah: Assir and Elkanah and Abiasaph; these are the families of the Korahites. 25Aarons son Eleazar married one of the daughters of Putiel, and she bore him Phinehas. These are the heads of the fathers households of the Levites according to their families. 26It was the same Aaron and Moses to whom the LORD said, Bring out the sons of Israel from the land of Egypt according to their hosts. 27They were the ones who spoke to Pharaoh king of Egypt about bringing out the sons of Israel from Egypt; it was the same Moses and Aaron. 28Now it came about on the day when the LORD spoke to Moses in the land of Egypt, 29that the LORD spoke to Moses, saying, I am the LORD; speak to Pharaoh king of Egypt all that I speak to you. 30But Moses said before the LORD, Behold, I am unskilled in speech; how then will Pharaoh listen to me?
New American Standard Bible (©1995) 'Then I will take you for My people, and I will be your God; and you shall know that I am the LORD your God, who brought you out from under the burdens of the Egyptians.GOD'S WORD® Translation (©1995) Then I will make you my people, and I will be your God. You will know that I am the LORD your God, who brought you out from under the forced labor of the Egyptians. King James Bible And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I am the LORD your God, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians. Douay-Rheims Bible And I will take you to myself for my people, I will be your God: and you shall know that I am the Lord your God who brought you out from the work prison of the Egyptians. Darby Bible Translation And I will take you to me for a people, and will be your God; and ye shall know that I, Jehovah your God, am he who bringeth you out from under the burdens of the Egyptians. English Revised Version and I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I am Jehovah your God, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians. Webster's Bible Translation And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I am the LORD your God, who bringeth you out from under the burdens of the Egyptians. World English Bible and I will take you to me for a people, and I will be to you a God; and you shall know that I am Yahweh your God, who brings you out from under the burdens of the Egyptians. Young's Literal Translation and have taken you to Me for a people, and I have been to you for God, and ye have known that I am Jehovah your God, who is bringing you out from under the burdens of the Egyptians;
Genesis 17:7 "I will establish My covenant between Me and you and your descendants after you throughout their generations for an everlasting covenant, to be God to you and to your descendants after you.
Genesis 17:8 "I will give to you and to your descendants after you, the land of your sojournings, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God."
Exodus 2:11 Now it came about in those days, when Moses had grown up, that he went out to his brethren and looked on their hard labors; and he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his brethren.
Exodus 16:6 So Moses and Aaron said to all the sons of Israel, "At evening you will know that the LORD has brought you out of the land of Egypt;
Exodus 16:12 "I have heard the grumblings of the sons of Israel; speak to them, saying, 'At twilight you shall eat meat, and in the morning you shall be filled with bread; and you shall know that I am the LORD your God.'"
Exodus 19:5 'Now then, if you will indeed obey My voice and keep My covenant, then you shall be My own possession among all the peoples, for all the earth is Mine;
Exodus 29:45 "I will dwell among the sons of Israel and will be their God.
Leviticus 11:44 'For I am the LORD your God. Consecrate yourselves therefore, and be holy, for I am holy. And you shall not make yourselves unclean with any of the swarming things that swarm on the earth.
Leviticus 11:45 'For I am the LORD who brought you up from the land of Egypt to be your God; thus you shall be holy, for I am holy.'"
Deuteronomy 4:20 "But the LORD has taken you and brought you out of the iron furnace, from Egypt, to be a people for His own possession, as today.
Deuteronomy 7:6 "For you are a holy people to the LORD your God; the LORD your God has chosen you to be a people for His own possession out of all the peoples who are on the face of the earth.
Deuteronomy 26:18 "The LORD has today declared you to be His people, a treasured possession, as He promised you, and that you should keep all His commandments;
Deuteronomy 29:13 in order that He may establish you today as His people and that He may be your God, just as He spoke to you and as He swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob.
Isaiah 41:20 That they may see and recognize, And consider and gain insight as well, That the hand of the LORD has done this, And the Holy One of Israel has created it.
Isaiah 49:23 "Kings will be your guardians, And their princesses your nurses. They will bow down to you with their faces to the earth And lick the dust of your feet; And you will know that I am the LORD; Those who hopefully wait for Me will not be put to shame.
Isaiah 49:26 "I will feed your oppressors with their own flesh, And they will become drunk with their own blood as with sweet wine; And all flesh will know that I, the LORD, am your Savior And your Redeemer, the Mighty One of Jacob."
Isaiah 60:16 "You will also suck the milk of nations And suck the breast of kings; Then you will know that I, the LORD, am your Savior And your Redeemer, the Mighty One of Jacob.
Isaiah 63:8 For He said, "Surely, they are My people, Sons who will not deal falsely." So He became their Savior.
Jeremiah 30:22 'You shall be My people, And I will be your God.'"
Ezekiel 20:19 'I am the LORD your God; walk in My statutes and keep My ordinances and observe them.
Matthew Henry's Whole Bible Commentary Chapter 6 Much ado there was to bring Moses to his work, and when the ice was broken, some difficulty having occurred in carrying it on, there was no less ado to put him forward in it. Witness this chapter, in which, I. God satisfies Moses himself in an answer to his complaints in the close of the foregoing chapter (v. 1). II. He gives him fuller instructions than had yet been given him what to say to the children of Israel, for their satisfaction (v. 2-8), but to little purpose (v. 9). III. He sends him again to Pharaoh (v. 10, 11). But Moses objects against that (v. 12), upon which a very strict charge is given to him and his brother to execute their commission with vigour (v. 13). IV. Here is an abstract of the genealogy of the tribes of Reuben and Simeon, to introduce that of Levi, that the pedigree of Moses and Aaron might be cleared (v. 14-25), and then the chapter concludes with a repetition of so much of the preceding story as was necessary to make way for the following chapter. Verses 1-9 Here, I. God silences Moses's complaints with the assurance of success in this negotiation, repeating the promise made him in ch. 3:20, After that, he will let you go. When Moses was at his wit's end, wishing he had staid in Midian, rather than have come to Egypt to make bad worse-when he was quite at a loss what to do-Then the Lord said unto Moses, for the quieting of his mind, "Now shalt thou see what I will do to Pharaoh (v. 1); now that the affair has come to a crisis, things are as bad as they can be, Pharaoh is in the height of pride and Israel in the depth of misery, now is my time to appear." See Ps. 12:5, Now will I arise. Note, Man's extremity is God's opportunity of helping and saving. Moses had been expecting what God would do; but now he shall see what he will do, shall see his day at length, Job 24:1. Moses had been trying what he could do, and could effect nothing. "Well," says God, "now thou shalt see what I will do; let me alone to deal with this proud man," Job 40:12, 13. Note, Then the deliverance of God's church will be accomplished, when God takes the work into his own hands. With a strong hand, that is, being forced to it by a strong hand, he shall let them go. Note, As some are brought to their duty by the strong hand of God's grace, who are made willing in the day of his power, so others by the strong hand of his justice, breaking those that would not bend. II. He gives him further instructions, that both he and the people of Israel might be encouraged to hope for a glorious issue of this affair. Take comfort, 1. From God's name, Jehovah, v. 2, 3. He begins with this, I am Jehovah, the same with, I am that I am, the fountain of being, and blessedness, and infinite perfection. The patriarchs knew this name, but they did not know him in this matter by that which this name signifies. God would now be known by his name Jehovah, that is, (1.) A God performing what he had promised, and so inspiring confidence in his promises. (2.) A God perfecting what he had begun, and finishing his own work. In the history of the creation, God is never called Jehovah till the heavens and the earth were finished, Gen. 2:4. When the salvation of the saints is completed in eternal life, then he will be known by his name Jehovah (Rev. 22:13); in the mean time they shall find him, for their strength and support, El-shaddai, a God all-sufficient, a God that is enough and will be so, Mic. 7:20. 2. From his covenant: I have established my covenant, v. 4. Note, The covenants God makes he establishes; they are made as firm as the power and truth of God can make them. We may venture our all upon this bottom. 3. From his compassions (v. 5): I have heard the groaning of the children of Israel; he means their groaning on occasion of the late hardships put upon them. Note, God take notice of the increase of his people's calamities, and observes how their enemies grow upon them. 4. From his present resolutions, v. 6-8. Here is line upon line, to assure them that they should be brought triumphantly out of Egypt (v. 6), and should be put in possession of the land of Canaan (v. 8): I will bring you out. I will rid you. I will redeem you. I will bring you into the land of Canaan, and I will give it to you. Let man take the shame of his unbelief, which needs such repetitions; and let God have the glory of his condescending grace, which gives us such repeated assurances for our satisfaction. 5. From his gracious intentions in all these, which were great, and worthy of him, v. 7. (1.) He intended their happiness: I will take you to me for a people, a peculiar people, and I will be to you a God; more than this we need not ask, we cannot have, to make us happy. (2.) He intended his own glory: You shall know that I am the Lord. God will attain his own ends, nor shall we come short of them if we make them our chief end too. Now, one would think, these good words, and comfortable words, should have revived the drooping Israelites, and cause them to forget their misery; but, on the contrary, their miseries made them regardless of God's promises (v. 9): They harkened not unto Moses for anguish of spirit. That is, [1.] They were so taken up with their troubles that they did not heed him. [2.] They were so cast down with their late disappointment that they did not believe him. [3.] They had such a dread of Pharaoh's power and wrath that they durst not themselves move in the least towards their deliverance. Note, First, Disconsolate spirits often put from them the comforts they are entitled to, and stand in their own light. See Isa. 28:12. Secondly, Strong passions oppose strong consolations. By indulging ourselves in discontent and fretfulness, we deprive ourselves of the comfort we might have both from God's word and from his providence, and must thank ourselves if we go comfortless. Calvin's Commentary 1. Then the Lord said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land. 1. Et dixit Jehova ad Mosen, Nunc videbis qued facturus sum Pharaoni: quia in manu robusta dimittet eos, in manu inquam robusta ejiciet eos e terra sua. 2. And God spake unto Moses, and said unto him, I am the Lord: 2. Et loquutus est Deus ad Mosen, dixitque illi, Ego Jehova. 3. And I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, by the name of God Almighty; but by my name JEHOVAH was I not known to them. 3. Apparui quidem Abrahae, Isaac, et Jacob in Deo onmipotente: in nomine tamen meo Jehova non sum cognitus illis. 4. And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, wherein they were strangers. 4. Atque etiam erexi pactum meum cum illis, ut darem illis terram Chanaan, terram peregrinationum eorum, in qua peregrinati sunt. 5. And I have also heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant. 5. Ideoque ego audivi gemitum filiorum Israel, quos Aegyptii serviliter opprimunt: et recordatus sum foederis mei. 6. Wherefore say unto the children of Israel, I am the Lord, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage; and I will redeem you with a stretched-out arm, and with great judgments. 6. Propterea dic filiis Israel, Ego Jehova, et educam vos ex oneribus Aegypti, et eruam vos e servitute illorum, et redimam vos in brachio extento, et in judiciis magnis. 7. And I will take you to me for a people, and I will be to you a God; and ye shall know that I am the Lord your God, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians. 7. Et assumam vos mihi in populum, et ero vobis in Deum, et scietis quod ego sum Jehova Deus vester, dum vos educo ex oneribus Aegypti. 8. And I will bring you in unto the land concerning the which I did swear to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for an heritage: I am the Lord. 8. Et introducam vos in terram, de qua levavi manum meam ut darem eam Abrahae, Isaac, et Jacob: daboque eam vobis in possessionem. Ego Jehova. 1. Then the Lord said unto Moses. Moses was indeed unworthy of receiving so kind and gentle a reply from God; but the Father of all goodness of His infinite mercy pardoned both the sins of Moses and of the people, that He might effect the deliverance which he had determined. Yet He adduces nothing new, but repeats and confirms His former declaration, that Pharaoh would not obey until forcibly compelled to do so. The expression, "thou shalt see," is a tacit reproof of his immoderate impatience, in not waiting for the result of the promise. The reason is then added why God is unwilling that His people should be spontaneously dismissed by the tyrant, viz., because He wished the work of their liberation to be conspicuous. We must remark the strength of the words "drive them out;" as if He had said, that when Pharaoh had been subdued, and routed in the contest, he would not only consent, but would consider it a great blessing, for the people to depart as quickly as possible. The sum is, that he, who today refuses to let you depart, will not only set you free, but will even expel you from his kingdom. 2. And God spake. God pursues His address, that Moses may again uplift the fainting courage of the people. Moreover, He rebukes their distrust, by recalling the memory of His covenant; for if this had been duly impressed upon their minds, they would have been much more firm in their expectation of deliverance. He therefore shews that He has now advanced nothing new; since they had heard long ago from the Patriarchs that they were chosen by God as His peculiar people, and had almost imbibed from their mother's breasts the doctrine of his adoption of them. Wherefore their stupidity is the more unpardonable, and more manifest, when they thus factiously complain of Moses, as if he had himself invented what he had promised them in the name of God. He also stings them by an implied comparison; Abraham, Isaac, and Jacob had eagerly embraced the promise given them, and had quietly, and perseveringly trusted in it; whilst they, who boasted of their descent from that holy stock, disdainfully rejected it, because its fulfillment did not immediately appear. And, in order to amplify their sin, he reasons from the less to the greater: since a fuller and clearer manifestation of it is presented to them than there had been to the fathers, it follows that they ought to have been more ready to believe it. Whence it is plain that their stupidity is inexcusable, since they will not receive God, when he is so familiarly presenting himself to them. Translators do not agree as to the epithet "Sadai." Some derive it from the word sdd, shadad, and imagine that the final letter y, yod, is the double d, daleth If we agree to this, it will mean the same as "the Destroyer;" or at any rate will signify the awful majesty of God. Others are rather of opinion that the root is sd, shad, which means "a teat." To others it appears to be a compound word from the relative 'sr, esher, or s, and dy, di, which in Hebrew means "sufficiency." Thus he will be called "Sadai," who abounds with all good things. It is indeed sure that they use this word in a good as well as a bad sense; for where Isaiah threatens that God will be the avenger of sins, he calls him "Sadai." (Isaiah 13:9.) So also in Job 23:16, "Sadai troubleth me." In these and similar passages, the terrible power of God is unquestionably expressed; but when He promises to Abraham that He will be the God "Sadai," He is engaging himself to be merciful and bounteous. Here again, where He says that He appeared to the Fathers as the God "Sadai," He has not respect so much to His might in exercising judgment, as to His abundant and perfect loving-kindness; as though He had said, that He had manifested to Abraham and the other Patriarchs how great was His efficiency in preserving and defending His own people, and that they had known from experience how powerfully and effectually He cherishes, sustains, and aids them that are His. But although He declares what benefits He conferred upon them, He says that He was not known to them by His name "Jehovah;" signifying thus that He now more brightly manifested the glory of His divinity to their descendants. It would be tedious to recount the various opinions as to the name "Jehovah." It is certainly a foul superstition of the Jews that they dare not speak, or write it, but substitute the name "Adonai;" nor do I any more approve of their teaching, who say that it is ineffable, because it is not written according to grammatical rule. Without controversy, it is derived from the word hyh, hayah, or hvh, havah, and therefore it is rightly said by learned commentators to be the essential name of God, whereas others are, as it were, epithets. Since, then, nothing is more peculiar to God than eternity, He is called Jehovah, because He has existence from Himself, and sustains all things by His secret inspiration. Nor do I agree with the grammarians, who will not have it pronounced, because its inflection is irregular; because its etymology, of which all confess that God is the author, is more to me than an hundred rules. [72] Nor does God by "His name" in this passage mean syllables or letters, but the knowledge of His glory and majesty, which shone out more fully and more brightly in the redemption of His Church, than in the commencement of the covenant. For Abraham and the other Patriarchs were content with a smaller measure of light; whence it follows that the fault of their descendants would be less excusable, if their faith was not answerable to the increase of their grace. Meanwhile, Moses is awakened to activity whilst God is setting before him a magnificent and singular means of shewing forth His glory. 4. And I have also established my covenant. The hope of the deliverance which He had formerly promised, and which the Patriarchs had expected, He confirms by alluding to the covenant, as I have just above said; and the particle gm, gam, which is twice repeated, is, in the first case, causal, in the second, illative, as much as to say, "Since I covenanted with your fathers, therefore I have now determined to bring you into the land of Canaan;" unless it be preferred to resolve it thus, "I, the same who established the covenant with your fathers, now also have heard your groaning." Moreover, because the covenant is founded on free grace, God commands the redemption to be expected as much from His good pleasure as from His steadfastness. But He again commends the faith of Abraham, Isaac, and Jacob, because they patiently consented to be strangers and pilgrims in the land of Canaan, which by the covenant of God was their own lawful inheritance. For it was a proof of their exemplary virtue, to be wanderers all their lives, and not to have a single corner to put their foot upon, unless what was granted them by sufferance for the erection of their tents, being at the mercy of their neighbors; as natives are always apt to despise strangers. And by this comparison the slowness of heart and ingratitude of their posterity is the more condemned, if they refuse to take possession of this land, which was so earnestly desired by their holy fathers, and at the sight of which alone they counted themselves blessed, although they were only sojourners there. 5. And I have also heard the groaning. He assigns the reason why He so long had delayed to fulfill His promise, viz., because He would have His people sorely troubled, that He might more openly succor them in their affliction; besides, He chose that they should be unjustly oppressed by the Egyptians, in order that He might more justly rescue them from their tyrannical masters, as He had said to Abraham that He would avenge them after they had been afflicted. (Genesis 15:13, 14.) He therefore reminds them by this circumstance, that the due time for helping them had come; because, if they had been always treated humanely, and the laws of hospitality had been observed towards them, there would have been no cause for shaking off the yoke; but now, after that the Egyptians, regardless of all justice, had broken faith with them, it was just that the groaning and cries of His cruelly afflicted people should be heard by God. But He always expressly asserts that this depended on the covenant, both that the Jews might acknowledge him to be only bound to them by regard to His own free promise, and also that, being persuaded that He is true to His promises, they might more surely expect deliverance. The meaning of God's "remembering" His promise I have elsewhere said to be, that he shews His remembrance of it by what He does. [73] What follows in the next verse, "Say unto the children of Israel, I am the Lord," is intended to remove their doubts. It was a thing as impossible to human apprehension, to tear away this weak and unwarlike people from their cruel tyrants, as to rescue sheep from the jaws of wolves, and to preserve them in safety after they had been mangled and wounded by their teeth. Therefore God begins by declaring his incomparable power, to shew that there is no difficulty with Him in performing anything whatever, although incredible. Therefore, he adds, that he would "redeem them with a stretched-out arm, and with great judgments," as much as to say, I will give miraculous proofs of my mighty power, which shall surpass all human apprehension. By "judgments," [74] He means the manner of His dealing, which would at the same time testify His justice. For with the Hebrews this word means any disposition, method, order, or custom, and sometimes also measure. We say in French, facons notables ou estranges, (notable or strange fashions.) 7. And I will take you to me. The end of their liberation is here described in the continued tenor of His grace. For it would have been little that the people should once be redeemed from Egypt, unless, when redeemed, they had lived under the defense and guardianship of God. As, therefore, He had long since separated the holy seed of Abraham from the other nations by circumcision, He now again sets it apart, (sanctificat,) and promises that he will be their God. In these words, then, their peculiar election, as well as its perpetuity, is asserted; since to be accounted the people of God means the same as to be by especial privilege received into his favor, and to be called by adoption to the hope of eternal salvation. But the future tense shews that the benefit was not to be merely temporal, when God with a stretched-out arm shall bring the people out of Egypt, but that this should only be the beginning of eternal protection. Moreover, we should observe the anagoge or similitude between us and the Israelites, because God has once delivered us by the hand of his only-begotten Son from the tyranny of Satan, to this end, that he may always pursue us with his paternal love. Afterwards he subjoins the possession of the land of Canaan as an earnest or pledge, which was given to the Israelites, in order that God might always dwell among them, protect them with his aid, and defend them with his power. I have said that this was the earnest of their adoption, because the faith of the fathers was not to be tied to earthly blessings, but to tend to an higher object. Meanwhile, by this outward sign God shewed them that they were his peculiar people, for whose habitation he chose the land in which he would be worshipped. By saying He "would lift up his hand," [75] He means in confirmation, because the promise was ratified by the addition of an oath. It is indeed certain that there is enough and more than enough steadfastness in the simple word of God; but He made this concession to man's weakness, and interposed His sacred name as a pledge, that they might with fuller confidence be persuaded that nothing was promised them in vain. To lift up the hand, means to swear; a similitude taken from men, who, by this gesture, testify that they speak in the sight of God, as if they would call Him down as a witness from heaven. This is not applicable to God, who swears by Himself, because there is none greater to whom He may lift His hand, (Hebrews 6:13;) but, metaphorically, the custom of men is transferred to Him. As to the insertion, that "they should know that He was the Lord," after they had been brought forth, it contains an indirect rebuke; since that knowledge is too late which comes after the event. But at the same time, He promises that He would cause them openly to experience how true He is in all His sayings, that the Israelites may more constantly expect their redemption. Repeating at the close that He is Jehovah, He magnifies (as He had just before done) His invincible power, which easily surmounts all impediments; whilst this expression also contains a testimony to His truth, as if He had said that He alone can be safely trusted to, because He is both faithful in His promises and possessed of infinite power. Footnotes: [72] "A. Pfeiffer in his Dubia vexata, rightly observes upon this passage. The name Jehovah was not, strictly and literally, unknown to the fathers, but it was so, in respect of the perfect fulfillment of the promises implied in it; more especially, that glorious one of the deliverance out of Egypt." -- Rosenmuller in Brightwell. "Prior to that time, the name Jehovah had been often used to describe the existence, the necessity, or the unchangeableness of God; but now, to indicate His faithfulness, His truth and constancy, in keeping and fulfilling His promises." -- Dathe in loco. Holden, however, and others, would elude the difficulty by reading the clause interrogatively. He says, "It is impossible to read the history of Abraham, etc., without being convinced that both the name of Jehovah, and the attributes implied by that name, were known to them. Our A.V., therefore, must be erroneous. Now every difficulty will be removed by reading it interrogatively, And by my name Jehovah was I not known to them?' which is both agreeable to the Hebrew idiom, and to the scope of the context." [73] Vide Note on chap. 2. 24, "demonstrationem effectus." -- Lat. [74] sphtym, judicial inflictions What C. has said of the latitude of the meanings assignable to this word, is rather true of the kindred noun, sspht. -- W [75] Vide margin of A.V.
Exodus 6 Commentaries: Barnes • Calvin • Clarke • Darby • Gill • Geneva • Guzik • JFB • Keil / Delitzsch • KJV Translators' • Henry's Concise • Matthew Henry • Scofield • TSK • WesleyNIV / NLT / ESV / GWT / KJV / ASV / DRB Jump to Previous Occurrence Burdens Egyptians Yoke Jump to Next Occurrence Burdens Egyptians Yoke New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Alphabetical: am and as be brought burdens Egyptians for from God I know LORD my of out own people shall take that the Then under who will yoke you your Bible Browser |  | 
To the Saddest of the Sad I often wonder what those preachers do who feel called to make up their message as they go on; for if they fail, their failure must be attributed in great measure to their want of ability to make up a moving tale. They have to spread their sails to the breeze of the age, and to pick up a gospel that comes floating down to them on the stream of time, altering every week in the year; and they must have an endless task to catch this new idea, or, as they put it, to keep abreast of the age. Unless, indeed, … Charles Haddon Spurgeon—Spurgeon's Sermons Volume 34: 1888From Egypt to Sinai. Ex. Chs. 1-19 Israel in Egypt. The length of time the Hebrews remained In Egypt is a perplexing question. Exodus 6:16-20 makes Moses the fourth generation from Levi (See Gen. 15:16; Num. 26:57-59). This would make it about 150 years. Gen. 15:13 predicts 400 years. Ex. 12:40 says they were there 430 years and Paul (Gal. 3:17) says 430 years from Abraham to Sinai. These apparently conflicting dates may be explained because of different methods of counting generations, probably based on long lives of … Josiah Blake Tidwell—The Bible Period by Period Fourth Day. Holiness and Revelation. And when the Lord saw that Moses turned aside to see, He called unto him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses. And he said, Here am I. And He said, Draw not nigh hither; put off thy shoes from thy feet, for the place where thou standest is holy ground. And Moses hid his face, for He was afraid to look upon God.'--Ex. iii. 4-6. And why was it holy ground? Because God had come there and occupied it. Where God is, there is holiness; it is the presence of God makes holy. This is the … Andrew Murray—Holy in Christ Appendix viii. Rabbinic Traditions About Elijah, the Forerunner of the Messiah To complete the evidence, presented in the text, as to the essential difference between the teaching of the ancient Synagogue about the Forerunner of the Messiah' and the history and mission of John the Baptist, as described in the New Testaments, we subjoin a full, though condensed, account of the earlier Rabbinic traditions about Elijah. Opinions differ as to the descent and birthplace of Elijah. According to some, he was from the land of Gilead (Bemid. R. 14), and of the tribe of Gad (Tanch. on … Alfred Edersheim—The Life and Times of Jesus the Messiah Exodus The book of Exodus--so named in the Greek version from the march of Israel out of Egypt--opens upon a scene of oppression very different from the prosperity and triumph in which Genesis had closed. Israel is being cruelly crushed by the new dynasty which has arisen in Egypt (i.) and the story of the book is the story of her redemption. Ultimately it is Israel's God that is her redeemer, but He operates largely by human means; and the first step is the preparation of a deliverer, Moses, whose parentage, … John Edgar McFadyen—Introduction to the Old Testament |